How to Cook Brats on a Stovetop

LIVESTRONG.com可以赚通过这个故事的联盟链接补偿。
做饭炉灶,约20分钟先胹,然后在煎锅中高热量的3至4分钟棕色的臭小子。
Image Credit:塔蒂亚娜Volgutova / iStock /盖帝图像

德国人对他们的香肠,非常严重each region has their own version of bratwurst, or brats for short. The best way to cook brats may depend on whether you're preparing raw or precooked sausages. In either case, the stovetop works just fine.

小费

做饭炉灶,约20分钟先胹,然后在煎锅中高热量的3至4分钟棕色的臭小子。

什么是香肠?

香肠是其一许多品种的香肠从德国,其中还包括法兰克福香肠和knockwurst冰雹。的小子通常选自猪肉,牛肉,或牛肉制成,在使用不同的肉类的混合一些食谱。调味料可根据变化上的配方,你正在使用,并且可以包括肉豆蔻,柠檬或熏肉,奶酪或辣椒。

如果你不能达到从头开始做你的香肠,你可以找到在您当地的杂货店德国香肠新鲜或预煮。新鲜和预煮香肠可以在炉子上制备,以在烹饪时间一些轻微的变化。

而制备可改变新鲜和预煮臭小子之间的位,则USDA建议你瞄准165华氏度对于两种类型的内部的烹饪温度。这是杀,可导致食源性疾病的任何潜在的病原体理想的温度。

阅读更多:What is the Healthiest Meat?

最好的办法库克臭小子

在炉灶烹饪香肠并不难,但要获得你可能需要比一锅多最好的结果。因为它煮熟的新鲜香肠是很重要的,做饭这些臭小子最好的办法是先胹他们,然后在平底锅完成他们。

To胹您香肠,放在一个大锅里,并盖有足够的水香肠所以香肠覆盖四分之三。放在炉灶锅的,并把水烧开。然后转动热煨煮香肠20分钟或直到香肠已达到165华氏度的内部温度。

While your brats are parboiling, heat a skillet over medium-high heat. Add your parboiled brats to the pan and cook covered 3 to 4 minutes per side.

Precooked brats don't have to be parboiled,but the National Hot Dog & Sausage Council建议煮半熟重新加热。对于预煮的香肠预煮的方法是一样的新鲜的香肠,但在10分钟的标志与肉类温度计检查烤熟,煮至肉达到所需温度。当你的臭小子都准备好了炉子,做饭用中高温所覆盖,每方3至4分钟。

阅读更多:Is Pork Better Than Beef?

小费s for Cooking Bratwurst

烹调时香肠,考虑胹期间改变液体。代替水,用啤酒或肉汤。您还可以添加调味料,如大蒜,洋葱,鼠尾草,牛至或迷迭香,将液体注入到更多的味道。

为了防止您的臭小子从分裂,而你棕色的外壳,一定要在平底锅烹饪前臭小子擦干香肠。您也可以与灰尘面粉臭小子帮助吸收任何多余的水分。

啤酒不仅使得用于预煮好的药液but can also improve the browning of the brats. Brush the sausages with beer before placing them in the hot skillet. Dusting your brats with sugar has the same effect if you're looking for an alternative to beer.

蒸煮香肠后,有很多方法可以服务于美味的香肠数之不尽。考虑把他们在包子覆盖着酸菜and mustard, or enjoy them with a side of German potato salad and steamed green beans, without the bun. Many Germans also serve horseradish with their bratwurst for some kick.

不为生活消费

Like other types of sausage, bratwurst is high in saturated fat and sodium. According to the从USDA营养数据one bun-size bratwurst (75 grams) has 250 calories, 10 grams of protein, 22 grams of fat, 7.5 grams of saturated fat and 634 milligrams of sodium.

根据美国心脏协会,你应该限制你的饱和脂肪摄入量不超过13克2,000卡路里的饮食,每天and钠至2300毫克或更少的天。Bratwurst is acceptable on occasion, but when it comes to heart-health, other proteins,如鸡和鱼,做出更好的选择。

Plus, eating too much processed meat may increase your risk of chronic disease and shorten your lifespan, according toHarvard T.H. School of Public Health。While research has been mixed on the health consequences of processed meats, Harvard suggests you limit your intake of foods like bratwurst to small amounts once or twice a month.

引用
Show Comments